La cuisine

La carte

Entrées

Entrée de l’ardoise du jour – 17€
Le poulpe :
confit, taillé en carpaccio, marinade safranée – 19€
Le poireau :
en lasagne, farci aux champignons, coulis de poireaux à la ciboulette – 17€
La volaille :
patte jaune des Landes, cuite comme une rillette, foie confit, légumes de saison – 18€

Plats

Plat à l’ardoise du Jour – 26€
Le bœuf :
taillé dans le filet, échalotes confites, jus de cuisson à l’estragon – 35€
Le rouget :
grondin, rôti sur la peau, citron confit au thym et kasha – 32€
Le porcelet :
gigot caramélisé au miel d’Acacia, chou rouge aux épices – 29€

Fromages

Assiette de trois fromages – 14€
Assiette de cinq fromages – 20€

Desserts

La châtaigne : fondante, crème légère à l’orange et tuile aux amandes – 12€
Le coing :
poché à la verveine, sorbet pomme verte acidulée – 12€
Le chocolat noir :
entremet 75% cacao de Tanzanie, sablé à la fleur de sel, glace au chocolat grand cru – 12€
Café ou thé gourmand – 12€

The kitchen

The card

Starters

Starters of the day – 17€
Octopus:
preserved with saffron marinade, presented as a carpaccio – 19€
Leek:
as lasagna, stuffed with mushrooms, leek sauce with chives – 17€
Poultry:
yellow leg from the Landes, cooked as rillette, preserved liver, season vegetables – 18€

Main dishes

Today’s special – 26€
The Beef:
fillet shaped, preserved shallot, tarragon cooking juice – 35€
Red mullet:
gurnard, roasted on the skin, preserved lemon with thyme and kasha – 32€
Pig:
caramelized haunch with acacia honey, red cabbage with spices – 29€

Cheeses

3-cheese plate – 14€
5-cheese plate – 20€

Desserts

Chesnuts: melting, orange cream and almond tile – 12€
Quince: poached with verbena, green apple sorbet – 12€
Dark chocolate: 75 % cocoa from Tanzania entremets, sea flour shortbread and grand cru chocolate ice cream – 12€
Coffee or tea “gourmand” – 12€

La cuisine

Les menus

Formules Déjeuners à l'ardoise

  • Entrée & plat ou plat & dessert – 35€
                   Avec une dégustation de deux vins surprises – 45€
  • Entrée, plat& dessert – 40€
                   Avec une dégustation de trois vins surprises – 55€

Les Menus signatures "Saveurs Complices"

Ces menus surprises sont servis au déjeuner et au dîner, la même formule pour la table entière, merci de nous faire part, s’il y a lieu, de vos contraintes alimentaires.

Menu Découverte

Laissez-vous surprendre par des crus émergents
Amuse-bouche, entrée, plat, dessert
Avec une dégustation de trois vins insolites – 75€
(Le Menu Découverte sans les vins – 55€)

Menu Tentation

Un voyage entre classicisme et originalité
Amuse-bouche, entrée, plat, fromages et dessert
Avec une dégustation de quatre vins – 95€
(Le Menu Tentation sans les vins – 70€)

Menu Millésime

Sélection vins coup de cœur du moment de Philippe Faure-Brac
Amuse-bouche, entrée, plat, fromages et dessert
Avec une dégustation de cinq vins – 120€
(Le Menu Millésime sans les vins – 90€)

The kitchen

The menus

Lunch Specials

  • Starter & Main or Main & Dessert – 35€
                    With a blind tasting of 2 wines – 45€
  • Starter, Main & Dessert – 40€
                   With a blind tasting of 2 wines – 55€

The "Exquisite matches" menus

These menus are served at lunch and dinner time and for the whole table.

Discovery Menu

Meeting the emerging wines
Appetizer, Starter, Main course, Sweet touch
With a tasting of 3 wines – 75€
(Discovery Menu without wines – 55€)

Temptation Menu

Traveling between classicism and originality
Amuse-bouche, Appetizer, Starter, Main course, Cheese, Sweet touch
With a tasting of 4 wines – 95€
(Temptation Menu without wines – 70€)

Millesime Menu

A selection of Philippe Faure-Brac favorite wines
Amuse-bouche, Appetizer, Starter, Main course, Cheese, Sweet touch
With a tasting of 5 wines – 120€
(Millesime Menu without wines – 90€)

Blaise Pascal

« Trop ou trop peu de vin interdit la vérité »

Liste des allergènes sur demande / The list of allergenic products is available on request

Attention, la maison n’accepte pas les réglements par chèque / We do not accept check payments

Ces prix s’entendent TTC service compris – TVA 10% incluse sur les mets et 20% sur les vins et les spiritueux.
These prices include taxes – VAT 10% included for meals and 20% for wine and spirits.